Lähderinne: Ohjeita / Instructions

TUPAKOINTI KIELLETTY

Tupakointi sisätiloissa on ehdottomasti kielletty. Luvattomasta sisällä tupakoinnista veloitetaan 250 € tuuletusmaksu.

Tupakointi on sallittu vain ulkona, tupakantumpit tulee laittaa tuhkakuppiin.

NON-SMOKING

Indoor smoking is strictly prohibited. Unauthorized indoor smoking a € 250 ventilation fee will be charged.

Smoking is only allowed outside, cigarette stubs must be placed in an ashtray.

icon, wifi, the communication-1117223.jpg

WIFI

Wifi on avoin ilman salasanaa. Verkon nimi on TP-link_863A.

 

WIFI

Wifi is free without a password. The network name is TP-link_863A.

 

LÄMMITYS

Mökin lämmitys on huonekohtainen ja etäohjattu. Mikäli lämpötila ei tunnu sopivalta, laitathan viestiä. ÄLÄ SAMMUTA PATTEREITA, LÄMMITYSJÄRJESTELMÄ MENEE SEKAISIN.

Takkaa ei kannata lämmittää  liikaa (etenkään kesällä). Takassa on paljon varaavaa massaa, joten lämpötila nousee viiveellä ja tuvan lämpötila voi muodostua tukalaksi.

 

Muista avata hormipelti ennen takan sytyttämistä

HEATING

The heating of the cottage is room-specific and remote controlled. If the temperature does not feel suitable for you, please send me a message. DO NOT SWITCH OFF HEATERS, SYSTEM WILL GET CONFUSED.

Do not overheat the fireplace (especially in summer). There is a lot of storage mass in the fireplace, so the temperature rises with a delay and staying in the living room can become a hassle.

Be sure to open the fireplace damper before lighting the fireplace

Kuva 10 – Figure 10

Kuva 11 – Figure 11

Kuva 12 – Figure 12

ASTIANPESUKONEEN KÄYTTÖ

  1. Täytä astianpesukone astioilla ja täytä pesuaine
  2. Avaa astianpesukoneen vesihana (kuva 10, punainen ympyrä) kääntämällä vasemmalle
  3. Paina virtakytkintä ja valitse käytettävä ohjelma (Kuva 11)
  4. Paina Start -kytkintä etupaneelista (Kuva 12) 

Pesun loputtua muista sulkea vesihana (pystysuora asento)

Pesuaineet löytyvät allaskaapista. Annostele ensimmäiseen merkkiin asti.

Huom! Jos sinulla rikkoutuu jokin astia, laita meille viestiä. Meille on tärkeää tietää asiasta, emmekä yksittäisestä astiasta laskuta.

USING THE DISHWASHER

  1. Fill the dishwasher with dishes and fill with detergent
  2. Open the water tap on the dishwasher (Fig. 10, red circle) by turning it to the left
  3. Press the power switch and select the program to use (Figure 11)
  4. Press the Start switch on the front panel (Figure 12)

When you have finished washing, be sure to turn off the water tap (vertical position)

The detergents can be found in the sink cabinet. Fill up to the first character.

Note! If you have broken the mug or plate, please let us know. It’s important for us to know about it, and we’re not putting a bill on a single mug.  

TÄKIT JA TYYNYT

Täkit ja tyynyt sijaitsevat makuuhuoneiden kaapeissa.

VUODETUOLIN KÄYTTÖ

Chic-vuodetuoli avautuu näppärästi yhden hengen vuoteeksi (76 x 205 cm). Katso video avausmekanismista vastaavasta kahden istuttavasta vuodetuolista. 

QUILTS AND PILLOWS

Quilts and pillows are located in the closets in the bedrooms.

USE OF THE SOFA CHAIR

The chic chair opens neatly into a single bed (76 x 205 cm). Watch a video of a two-seater bed chair corresponding to the opening mechanism.

Kuva 2 - Picture 2

SAUNAN LÄMMITYS

Saunassa on sähkökäyttöinen Mondex -vuolukivikiuas.

Jos halutaan saunoa mahdollisimman pian, väännetään kiukaan kellokytkin välille 1-4 (kuva 2), esim 2h. Kiuas käynnistyy heti ja alkaa lämmetä. Termostaatti on asetettu valmiiksi puoliväliin ja se on havaittu hyväksi, joten älä muuta asetusta.

Turhan pitkä saunan lämmittäminen kuluttaa energiaa eikä paranna löylyominaisuuksia. Parhaat löylyt saat, kun pidät saunan lämmitysajan suhteellisen lyhyenä eli normaalisti n. 30–60 min. 

Käytää kädenlämpöistä löylyvettä. Parhaat löylyt saat kaatamalla kauhasta pikkuhiljaa pienten kivien päälle vasemmalta oikealle ja takaisin.

Jätä saunan väliovi saunomisen jälkeen raolleen ja voit myös tuulettaa kosteutta pois pukuhuoneen ikkunaa avaamalla.

SAUNA HEATING

The sauna has an electric Mondex soapstone stove.

If you want to have a sauna as soon as possible, turn the stove clock switch between 1-4 (picture 2), for example 2h. The stove starts immediately and starts to heat up. The thermostat is preset halfway and found to be good, so do not change the setting.

Unnecessarily long heating of the sauna consumes energy and does not improve the steam properties. You can get the best steam when you keep the sauna heating time relatively short, ie normally about 30–60 minutes.

Throw hand-warm water to the stove. You can get the best steam by pouring the bucket over small stones from left to right and then back.

After the sauna, leave the intermediate door open and you can also ventilate the moisture by opening the dressing room window.

Kuva 3 - Picture 3

SAUNAN VEDENLÄMMITIN

Aseta vedenlämmittimeen puhdasta vettä (hana on mökin päädyssä). Säiliöllisestä tulee keskimäärin noin 4-5 henkilön pesuvedet, joten sitä ei tarvitse täyttää täyteen, mikäli saunojia on vähemmän.

Käännä pukuhuoneesta vedenlämmittimen ajastin (esim. 60 min riittää) (kuva 3) päälle. Vedenlämmitin alkaa heti lämmittämään vettä ja termostaatti pitää sen lämpimänä.

Kun saunominen on suoritettu, muista laskea (talvella) vesi pois. Muuten jäätymisvaara ja rikkoontuminen mahdollinen !!

HUOM! ÄLÄ PIDÄ VEDENLÄMMITINTÄ PÄÄLLÄ ILMAN ETTÄ PADASSA ON VETTÄ –  TERMOSTAATTI LAUKEAA.

SAUNA WATER HEATER

Put clean water (from the tap at the end of the cottage) in the water heater. The tank contains the washing water for about 4-5 people on average, so you don’t have to fill it up if there are fewer people.

Turn the water heater timer (Fig. 3) on (example 60 min is enough) in the locker room. The water heater immediately starts heating the water and the thermostat keeps it warm.

When the sauna is over, be sure to drain the water (in winter). Otherwise risk of freezing and breakage possible !!

NOTE! DO NOT KEEP THE WATER HEATER WITHOUT WATER ON THE TANK – THERMOSTAT WILL TRIGGER.

VENEILY

Veneen tappi roikkuu puun oksalla veneen vieressä. Airot ja pelastusliivit löytyvät liiteristä.

BOAT

The boat pin hangs on a tree branch next to the boat. Oars and life jackets can be found in the liters.

surveillance, camera, cctv-155982.jpg

VIDEOVALVONTA

Kunnioitamme yksityisyyttäsi. Kiinteistö on varustettu neljällä kameralla, jotka on asennettu mökin ulkopuolelle. Kukaan ei tallenna tai katso kameroita vierailusi aikana (halutessasi voit laittaa muovipusseja kameroiden päälle vierailun ajaksi, mutta muista poistaa ne ennen lähtöä).

VIDEO SURVEILLANCE

We respect your privacy. Property is equipped with four cameras, which are mounted outside of cottage. None of them are recording / nobody is viewing cameras during your visit. If you wish, you may put plastic bags on top of camera for your visit, but please remember to remove them before you leave.

LEMMIKIT

Lemmikit ovat tervetulleita. Kerääthän jätökset pihalta pois ja siivoa karvat huonekaluista huolellisesti. Muista myös suojata huonekalujen päällys lemmikin ulkoa kantamalta lialta ja karvalta, jotta ne eivät sotkeudu

PETS

Pets are welcome. Please take care of the droppings out of the yard and clean their hairs from furniture. Remember to protect sofa with linen, if your pet likes to sit there.

young woman, white, woman-4906262.jpg

SIIVOUSOHJE

Loppusiivousta tehdessäsi huomioithan ainakin:

• vuodevaatteet tuuletetaan

• lattiat ja matot imuroidaan. Lattiat pyyhitään kostealla mopilla

• astiat tiskataan ja laitetaan paikoilleen (muista sulkea astianpesukoneen hana). Keittiökoneet puhdistetaan

• tiskipöytä, liesi, uuni, jääkaappi, mikroaaltouuni sekä kaikki pöydät ja tasot puhdistetaan

• wc ja lavuaarit puhdistetaan

• sauna ja pesuhuone puhdistetaan

• hae polttopuita kantotelineeseen kuivumaan mökkiin

• vie jätteet mennessäsi Aittokylän jätepisteeseen. Jätepiste sijaitsee Lylykyläntien ja Taivalkoskentien risteyksessä.

• liiterin takana on bioastia, johon voi laittaa biojätteet. Huolehdithan myös, että piha-alue ja grillikota jää siistiin kuntoon.

Loppusiivous tulee tehdä kokonaisuudessaan vasta lähtöpäivänä.

CLEANING INSTRUCTIONS

When doing the final cleaning, please note at least:

• Air all bedding outside

• Hoover all floors and rugs and wipe floors clean using a damp mop

• Wash up all dishes and return them to where you found them. Clean kitchen appliances 

• Clean the draining board, hob, oven, fridge, microwave and all tables and countertops

• Clean toilet and sinks

• Clean the sauna and shower room

• put more firewood to the carrier rack for cottage 

• Put all trashes to Aittokylä wastepoint. The waste point is located at the intersection of Lylykyläntie -road and Taivalkoskentie -road. Please ensure that outdoor space, sauna and hut are left neat and tidy.

• Behind the liter is a bioanic where bio -waste can be placed.

The final cleaning should only be done on the day of departure.

fiFI